[aphuril]
  • 2009-09-162009-09-16

    YUI -- Again
    作词:YUI
    作曲:YUI
    主唱:YUI


    梦の続き 追いかけていたはずなのに 梦想仍在继续 明明一直在追寻着
    曲がりくねった 细い道 人に踬く 即使那条曲折窄小的道路容易使人跌倒
    あの顷にみたいにって戻りたいわけじゃないの 不是说想回到和那个时候一样吗
    なくしてきた空を探してる 只是为了寻找那片已经失去了的天空而已
    分かってくれます様に 想让你知道
    犠牲になった様な悲しい颜はやめてよ 别再露出那如同受害者般的悲伤的样子
    罪の最后は涙じゃないよ 罪孽的最后不是落泪啊
    ずっと苦しく背负ってくんだ 一直都痛苦地背负着
    出口见えない感情迷路に 在看不到出口的感情迷宫中
    谁を待ってるの 在等待着谁
    白いノートに缀った様に 像在白色的笔记上书写一样
    もっと素直に吐き出したいよ 想更加直接的说出来
    何から逃れたいんだ 想从什么东西中逃离出来
    现実ってやつか 是名为现实的东西吗
    何の为に生きてるんだって 无论为了什么而活着
    忘れちゃいそうな 夜の真ん中 几乎忘记 在夜的中心
    无难になんてやってらんないから 保持完美什么的我是不会做的
    帰る场所もないの 连可以回去的地方都没有
    この想いを消してしまうには 要让这种心情消失之类的
    まだ人生长いでしょ 懐かしくなる 还是留在以后的人生之中吧 让人可以怀念
    こんな痛みも歓迎じゃん 这种痛不也是很受欢迎的吗

    谢らなくちゃいけないよね ああ ごめんね 不道歉不行吧 啊 对不起
    うまく言えなくて 心配かけたままだったね 不能好好的说明 让你一直都挂心呢
    あの日抱えた全部 明日抱える全部 那天所拥有的全部 明天所拥有的全部
    顺番つけたりはしないから 是不会分顺序的啦
    分かってくれます様に そっと目を闭じたんだ 想让你知道 只要轻轻地闭上眼
    见たくないものまで见えんだもん 不想看到的东西就会看不到了
    いらない噂にちょっと 初めて闻く発言どっち 是不需要的流言还是第一次听到的发言
    向かい合ったら友达だって 相互接纳了的话就是朋友了
    嘘はやめてね 不要再说谎哦
    深いハートが苛立つ様に 好像从心的深处感受到的失望一样
    体ん中燃えているんだ 全身都像被燃烧起来一样
    本当は期待してんの 事实上还是很期待的
    现実ってやつか 那名为现实的东西
    何の为に生きてるんだって 无论为何而活着
    叫びたくなるよ 闻こえていますか
      想要放声大喊 是否能被听见

    无难になんて  やってられないから …帰る场所もないの  平平庸庸什么的 不想成为那样 …已经无路可退
    优しさには いつも感谢してる だから强くなりたい(I'm on the way) 对你的温柔 我一直心存感激 因此想要变得强大
    进むために 敌も味方も歓迎じゃん 为了前进 何不欢迎一切敌友
    どうやって次のドア 开けるんだっけ?考えてる? 要怎样才能打开 下一扇门?考虑了吗?
    もう引き返せない 物语 始まってるんだ 已经不能回去了 故事 已经开始了
    目を覚ませ 目を覚ませ 觉醒吧 觉醒吧